Im Gegensatz zum Übersetzen kommt es beim Dolmetschen nicht nur darauf an, den Inhalt des gesprochenen Ausgangstextes zu erfassen. Vielmehr gilt es auch Gestik, Mimik, Körpersprache, Intonation und Sprechgeschwindigkeit des Redners zu erfassen und zu berücksichtigen.

Je nach Veranstaltungsart sowie Anzahl von Teilnehmern biete ich eine der folgenden Dolmetscharten an:

  • Konsekutivdolmetschen (zeitverzögerte Sprachübertragung)
  • Simultandolmetschen (Kabinendolmetschen)
  • Flüsterdolmetschen
  • Begleitdolmetschen

In folgenden Spezialgebieten bin ich tätig:

  • Automobilindustrie, Maschinenbau, Messtechnik, Anlagenbau
  • Technik, Informatik / EDV
  • Bauindustrie, Hochbau, Tiefbau, Trockenbau
  • Wirtschaft
  • Kultur
  • Politik
  • Erneuerbare Energien
  • Medizin
  • Bildung, Tourismus
  • Begrüßungs- und Festreden, Empfänge, Delegationsbesuche